Imorse när jag och min kæreste stod och gjorde oss i ordning och klara för att gå till jobbet så tyckte jag att han såg så snygg ut. På min skånska dialekt så jag därför till honom;
-Du är en riktigt pudding.
Förvånat tittade han på mig, såg först lite förvånad ut och sedan såg han nästan lite arg och ledsen ut på en och samma gång.
-Vet du vad pudding betyder på norska, säger han.
-Nej.
-Det betyder någon som är fet och full, typ oatratktiv.
Ups, på svenska är pudding en riktigt snygging, en hot kille men det ska man alltså akta sig för att säga till norska män.
tisdag 23 september 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar